Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - te quero

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskItaliensk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
te quero
Tekst
Skrevet av raul84
Kildespråk: Spansk

En ti puedo darle vida a una poesia, y estare a tu lado acompañandote hoy y siempre, tu sabes que te quero, lo que tu no sabes es que sin ti me muero.

Tittel
I love you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In you I can give life to a poem, and I'll be by your side going along with you now and forever, you know I love you, what you don't know is that I'd die without you.
Senest vurdert og redigert av Tantine - 12 Juli 2008 15:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Juli 2008 15:31

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Oi Goncinho

Nice English

Wow, I wish my Guillaume would write such passionate declarations for me. but he only wrote me a shopping list.

I've validated

Beijos
Tantine

12 Juli 2008 19:55

goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks!