Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - te quero

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 イタリア語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
te quero
テキスト
raul84様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

En ti puedo darle vida a una poesia, y estare a tu lado acompañandote hoy y siempre, tu sabes que te quero, lo que tu no sabes es que sin ti me muero.

タイトル
I love you
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In you I can give life to a poem, and I'll be by your side going along with you now and forever, you know I love you, what you don't know is that I'd die without you.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 7月 12日 15:29





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 12日 15:31

Tantine
投稿数: 2747
Oi Goncinho

Nice English

Wow, I wish my Guillaume would write such passionate declarations for me. but he only wrote me a shopping list.

I've validated

Beijos
Tantine

2008年 7月 12日 19:55

goncin
投稿数: 3706
Thanks!