Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - yalanmıydı herşey söyle
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
yalanmıydı herşey söyle
Tekst
Skrevet av
rayn
Kildespråk: Tyrkisk
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle
Tittel
Tell me
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
if I don’t call, you don't call me. Is that all your love was? Was everything a lie? Tell me.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 18 Juli 2008 08:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Juli 2008 07:09
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Was your love so? --> Is that all your love was?
17 Juli 2008 11:25
merdogan
Antall Innlegg: 3769
more better,thanks...
18 Juli 2008 03:19
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
This looks good now, but please put a space after each punctuation mark.
18 Juli 2008 08:56
merdogan
Antall Innlegg: 3769
I did, thanks..