Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - yalanmıydı herşey söyle
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
yalanmıydı herşey söyle
Texte
Proposé par
rayn
Langue de départ: Turc
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle
Titre
Tell me
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
if I don’t call, you don't call me. Is that all your love was? Was everything a lie? Tell me.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 18 Juillet 2008 08:58
Derniers messages
Auteur
Message
17 Juillet 2008 07:09
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Was your love so? --> Is that all your love was?
17 Juillet 2008 11:25
merdogan
Nombre de messages: 3769
more better,thanks...
18 Juillet 2008 03:19
kafetzou
Nombre de messages: 7963
This looks good now, but please put a space after each punctuation mark.
18 Juillet 2008 08:56
merdogan
Nombre de messages: 3769
I did, thanks..