쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - yalanmıydı herÅŸey söyle
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
yalanmıydı herşey söyle
본문
rayn
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle
제목
Tell me
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
if I don’t call, you don't call me. Is that all your love was? Was everything a lie? Tell me.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 18일 08:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 17일 07:09
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Was your love so? --> Is that all your love was?
2008년 7월 17일 11:25
merdogan
게시물 갯수: 3769
more better,thanks...
2008년 7월 18일 03:19
kafetzou
게시물 갯수: 7963
This looks good now, but please put a space after each punctuation mark.
2008년 7월 18일 08:56
merdogan
게시물 갯수: 3769
I did, thanks..