Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - yalanmıydı herÅŸey söyle
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
yalanmıydı herşey söyle
Tekstas
Pateikta
rayn
Originalo kalba: Turkų
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle
Pavadinimas
Tell me
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
if I don’t call, you don't call me. Is that all your love was? Was everything a lie? Tell me.
Validated by
kafetzou
- 18 liepa 2008 08:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 liepa 2008 07:09
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Was your love so? --> Is that all your love was?
17 liepa 2008 11:25
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
more better,thanks...
18 liepa 2008 03:19
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This looks good now, but please put a space after each punctuation mark.
18 liepa 2008 08:56
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I did, thanks..