Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - yalanmıydı herÅŸey söyle
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
yalanmıydı herşey söyle
Tekst
Prezantuar nga
rayn
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben aramasam arayacağın yok bu kadarmıydı senin aşkın yalanmıydı herşey söyle
Titull
Tell me
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
if I don’t call, you don't call me. Is that all your love was? Was everything a lie? Tell me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 18 Korrik 2008 08:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Korrik 2008 07:09
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Was your love so? --> Is that all your love was?
17 Korrik 2008 11:25
merdogan
Numri i postimeve: 3769
more better,thanks...
18 Korrik 2008 03:19
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
This looks good now, but please put a space after each punctuation mark.
18 Korrik 2008 08:56
merdogan
Numri i postimeve: 3769
I did, thanks..