Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sadece arkadaÅŸ olmak istemiÅŸtim
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
sadece arkadaÅŸ olmak istemiÅŸtim
Tekst
Skrevet av
celap
Kildespråk: Tyrkisk
sadece arkadaÅŸ olmak istemiÅŸtim
Tittel
I only wanted to be friends with you
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
buketnur
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I only wanted to be friends with you
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 26 Juli 2008 00:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Juli 2008 04:26
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Perhaps it should be:
"I only wanted
us
to be friend
s
"
Does it change the original meaning?
25 Juli 2008 10:18
buketnur
Antall Innlegg: 266
it isnt a big changing, but in original text "I oly wanted to be friend." gives the same meaning.
25 Juli 2008 10:21
buketnur
Antall Innlegg: 266
sadece=only, arkadaÅŸ=friend, olmak= to be, istemiÅŸtim= I wanted, maybe I had/ have wanted
25 Juli 2008 13:29
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
In English we have to use something before that singular noun "friend".
We can't say "I only wanted to be friend"
Besides the option I gave above, it could be either "I only wanted to be
your
friend" or "I only wanted
to make friends with you
".
25 Juli 2008 18:02
buketnur
Antall Innlegg: 266
Ok,how is "I only wanted to be friend with you."?
25 Juli 2008 18:08
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"to be friend
s
with you" is fine.
25 Juli 2008 19:24
korpova
Antall Innlegg: 4
with you fazla bu cümle icin
25 Juli 2008 19:39
buketnur
Antall Innlegg: 266
evet fazla ama ingilizce de sadece be friend olarak kullanamazmışız.