Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Albansk - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Tekst
Skrevet av
bruny92
Kildespråk: Italiensk
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Tittel
Të dua shumë, je thesari im...
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
pinobarr
Språket det skal oversettes til: Albansk
Të dua shumë, je thesari im...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
Senest vurdert og redigert av
Inulek
- 29 Mars 2009 22:09
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Mars 2009 23:06
bamberbi
Antall Innlegg: 159
te kam shume xhan,je thesari im
28 Mars 2009 14:05
ali84
Antall Innlegg: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..
CC:
Inulek