Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Tekst
Opgestuurd door bruny92
Uitgangs-taal: Italiaans

ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Titel
Të dua shumë, je thesari im...
Vertaling
Albanees

Vertaald door pinobarr
Doel-taal: Albanees

Të dua shumë, je thesari im...
Details voor de vertaling
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 29 maart 2009 22:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2009 23:06

bamberbi
Aantal berichten: 159
te kam shume xhan,je thesari im

28 maart 2009 14:05

ali84
Aantal berichten: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..

CC: Inulek