Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
テキスト
bruny92様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

タイトル
Të dua shumë, je thesari im...
翻訳
アルバニア語

pinobarr様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Të dua shumë, je thesari im...
翻訳についてのコメント
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 29日 22:09





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 27日 23:06

bamberbi
投稿数: 159
te kam shume xhan,je thesari im

2009年 3月 28日 14:05

ali84
投稿数: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..

CC: Inulek