ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
テキスト
bruny92
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
タイトル
Të dua shumë, je thesari im...
翻訳
アルバニア語
pinobarr
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Të dua shumë, je thesari im...
翻訳についてのコメント
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
最終承認・編集者
Inulek
- 2009年 3月 29日 22:09
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 27日 23:06
bamberbi
投稿数: 159
te kam shume xhan,je thesari im
2009年 3月 28日 14:05
ali84
投稿数: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..
CC:
Inulek