Traduko - Italia-Albana - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco | ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. | | Font-lingvo: Italia
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. |
|
| Të dua shumë, je thesari im... | | Cel-lingvo: Albana
Të dua shumë, je thesari im... | | "të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 29 Marto 2009 22:09
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Marto 2009 23:06 | | | te kam shume xhan,je thesari im | | | 28 Marto 2009 14:05 | | ali84Nombro da afiŝoj: 427 | Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey.. CC: Inulek |
|
|