쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-알바니아어 - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
본문
bruny92
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
제목
Të dua shumë, je thesari im...
번역
알바니아어
pinobarr
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어
Të dua shumë, je thesari im...
이 번역물에 관한 주의사항
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
Inulek
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 22:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 27일 23:06
bamberbi
게시물 갯수: 159
te kam shume xhan,je thesari im
2009년 3월 28일 14:05
ali84
게시물 갯수: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..
CC:
Inulek