Tłumaczenie - Włoski-Albański - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. | | Język źródłowy: Włoski
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. |
|
| Të dua shumë, je thesari im... | TłumaczenieAlbański Tłumaczone przez pinobarr | Język docelowy: Albański
Të dua shumë, je thesari im... | Uwagi na temat tłumaczenia | "të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 29 Marzec 2009 22:09
Ostatni Post | | | | | 27 Marzec 2009 23:06 | | | te kam shume xhan,je thesari im | | | 28 Marzec 2009 14:05 | | | Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey.. CC: Inulek |
|
|