Traducció - Italià-Albanès - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió - Amor / Amistat | ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. | | Idioma orígen: Italià
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro.. |
|
| Të dua shumë, je thesari im... | | Idioma destí: Albanès
Të dua shumë, je thesari im... | | "të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx |
|
Darrera validació o edició per Inulek - 29 Març 2009 22:09
Darrer missatge | | | | | 27 Març 2009 23:06 | | | te kam shume xhan,je thesari im | | | 28 Març 2009 14:05 | | ali84Nombre de missatges: 427 | Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey.. CC: Inulek |
|
|