Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألبانى

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
نص
إقترحت من طرف bruny92
لغة مصدر: إيطاليّ

ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

عنوان
Të dua shumë, je thesari im...
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف pinobarr
لغة الهدف: ألبانى

Të dua shumë, je thesari im...
ملاحظات حول الترجمة
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
آخر تصديق أو تحرير من طرف Inulek - 29 أذار 2009 22:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2009 23:06

bamberbi
عدد الرسائل: 159
te kam shume xhan,je thesari im

28 أذار 2009 14:05

ali84
عدد الرسائل: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..

CC: Inulek