الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
عنوان
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
نص
إقترحت من طرف
bruny92
لغة مصدر: إيطاليّ
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
عنوان
Të dua shumë, je thesari im...
ترجمة
ألبانى
ترجمت من طرف
pinobarr
لغة الهدف: ألبانى
Të dua shumë, je thesari im...
ملاحظات حول الترجمة
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Inulek
- 29 أذار 2009 22:09
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 أذار 2009 23:06
bamberbi
عدد الرسائل: 159
te kam shume xhan,je thesari im
28 أذار 2009 14:05
ali84
عدد الرسائل: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..
CC:
Inulek