Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Albaneză - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Text
Înscris de bruny92
Limba sursă: Italiană

ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Titlu
Të dua shumë, je thesari im...
Traducerea
Albaneză

Tradus de pinobarr
Limba ţintă: Albaneză

Të dua shumë, je thesari im...
Observaţii despre traducere
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 29 Martie 2009 22:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Martie 2009 23:06

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
te kam shume xhan,je thesari im

28 Martie 2009 14:05

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..

CC: Inulek