Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Albanski - ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiAlbanski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..
Tekst
Podnet od bruny92
Izvorni jezik: Italijanski

ti voglio un casino di bene, sei il mio tesoro..

Natpis
Të dua shumë, je thesari im...
Prevod
Albanski

Preveo pinobarr
Željeni jezik: Albanski

Të dua shumë, je thesari im...
Napomene o prevodu
"të dua shumë mirë" sounds strange in Albanian. Could you please check it once again? thx
Poslednja provera i obrada od Inulek - 29 Mart 2009 22:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Mart 2009 23:06

bamberbi
Broj poruka: 159
te kam shume xhan,je thesari im

28 Mart 2009 14:05

ali84
Broj poruka: 427
Bridge. I love you very much, you're my love/sweet/honey..

CC: Inulek