Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Tekst
Skrevet av
La Bonne
Kildespråk: Rumensk
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>
Tittel
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lorelai
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Just for the sake of it, this phrase would correctly be written this way in Romanian: "Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte".
Senest vurdert og redigert av
cucumis
- 3 Januar 2006 15:52