Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-İngilizce - ÃŽmi pare rău, dar eu înÅ£eleg numai puÅ£in româneÅŸte
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte
Metin
Öneri
La Bonne
Kaynak dil: Romence
Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Before edits>Imi parâ rau, dar eu inteleg numai putin româneste.<Freya>
Başlık
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lorelai
Hedef dil: İngilizce
I am sorry but I only understand a little Romanian.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Just for the sake of it, this phrase would correctly be written this way in Romanian: "Îmi pare rău, dar eu înţeleg numai puţin româneşte".
En son
cucumis
tarafından onaylandı - 3 Ocak 2006 15:52