Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv

Tittel
suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...
Tekst
Skrevet av cheechee
Kildespråk: Tyrkisk

suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su düyada özledigim biri varsa oda sensin sen uzakta olsan bile yüregimde hep bnimlesin ve unutulmayacak kadar özelsin
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Can this please be translated into UK english.
I am new to this and can only pick out a few words and I am not getting the real meaning.

Thank you for the help

Tittel
I may be silent now but it doesn’t mean
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Action
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I may be silent now but it doesn’t mean that I forgot you. If there is someone in this world whom I miss, that's you. Even if you are far away I always keep you in my heart. You are so special to me I’ll never forget you.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 September 2008 18:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2008 08:46

BARAN ZAGROS
Antall Innlegg: 3
Kelimelerin tercümesi iyi fakat tam olarak grammere uyulmamış zamanlarda hata var