Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...
Tekst
Opgestuurd door cheechee
Uitgangs-taal: Turks

suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su düyada özledigim biri varsa oda sensin sen uzakta olsan bile yüregimde hep bnimlesin ve unutulmayacak kadar özelsin
Details voor de vertaling
Can this please be translated into UK english.
I am new to this and can only pick out a few words and I am not getting the real meaning.

Thank you for the help

Titel
I may be silent now but it doesn’t mean
Vertaling
Engels

Vertaald door Action
Doel-taal: Engels

I may be silent now but it doesn’t mean that I forgot you. If there is someone in this world whom I miss, that's you. Even if you are far away I always keep you in my heart. You are so special to me I’ll never forget you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 september 2008 18:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 september 2008 08:46

BARAN ZAGROS
Aantal berichten: 3
Kelimelerin tercümesi iyi fakat tam olarak grammere uyulmamış zamanlarda hata var