Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...
Tekstur
Framborið av cheechee
Uppruna mál: Turkiskt

suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su düyada özledigim biri varsa oda sensin sen uzakta olsan bile yüregimde hep bnimlesin ve unutulmayacak kadar özelsin
Viðmerking um umsetingina
Can this please be translated into UK english.
I am new to this and can only pick out a few words and I am not getting the real meaning.

Thank you for the help

Heiti
I may be silent now but it doesn’t mean
Umseting
Enskt

Umsett av Action
Ynskt mál: Enskt

I may be silent now but it doesn’t mean that I forgot you. If there is someone in this world whom I miss, that's you. Even if you are far away I always keep you in my heart. You are so special to me I’ll never forget you.
Góðkent av lilian canale - 3 September 2008 18:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 September 2008 08:46

BARAN ZAGROS
Tal av boðum: 3
Kelimelerin tercümesi iyi fakat tam olarak grammere uyulmamış zamanlarda hata var