Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cheechee
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

suskunluguma bakibta seni unuttum sanma su düyada özledigim biri varsa oda sensin sen uzakta olsan bile yüregimde hep bnimlesin ve unutulmayacak kadar özelsin
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Can this please be translated into UK english.
I am new to this and can only pick out a few words and I am not getting the real meaning.

Thank you for the help

τίτλος
I may be silent now but it doesn’t mean
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Action
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I may be silent now but it doesn’t mean that I forgot you. If there is someone in this world whom I miss, that's you. Even if you are far away I always keep you in my heart. You are so special to me I’ll never forget you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Σεπτέμβριος 2008 18:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Σεπτέμβριος 2008 08:46

BARAN ZAGROS
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Kelimelerin tercümesi iyi fakat tam olarak grammere uyulmamış zamanlarda hata var