Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - mots doux?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFranskEngelsk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mots doux?
Tekst
Skrevet av scardocetto
Kildespråk: Serbisk

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Tittel
Sweet words?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 September 2008 17:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2008 17:03

jollyo
Antall Innlegg: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...