Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - mots doux?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mots doux?
Teksti
Lähettäjä
scardocetto
Alkuperäinen kieli: Serbia
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
Otsikko
Sweet words?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Englanti
And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 22 Syyskuu 2008 17:43
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Syyskuu 2008 17:03
jollyo
Viestien lukumäärä: 330
And at the end, when I tell you
that
I love you, don't believe me, I'm lying
to you
...