Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - mots doux?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFranceseInglese

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
mots doux?
Testo
Aggiunto da scardocetto
Lingua originale: Serbo

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Titolo
Sweet words?
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Settembre 2008 17:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Settembre 2008 17:03

jollyo
Numero di messaggi: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...