Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - mots doux?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızcaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mots doux?
Metin
Öneri scardocetto
Kaynak dil: Sırpça

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Başlık
Sweet words?
Tercüme
İngilizce

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: İngilizce

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Eylül 2008 17:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2008 17:03

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...