Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Inglês - mots doux?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioFrancêsInglês

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
mots doux?
Texto
Enviado por scardocetto
Idioma de origem: Sérvio

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Título
Sweet words?
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Idioma alvo: Inglês

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Setembro 2008 17:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Setembro 2008 17:03

jollyo
Número de Mensagens: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...