Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - mots doux?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mots doux?
Текст
Публікацію зроблено scardocetto
Мова оригіналу: Сербська

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Заголовок
Sweet words?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Затверджено lilian canale - 22 Вересня 2008 17:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2008 17:03

jollyo
Кількість повідомлень: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...