Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - orası güzel bir yer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
orası güzel bir yer
Tekst
Skrevet av karinalinares
Kildespråk: Tyrkisk

orası güzel bir yer

Tittel
Aí é um lugar lindo.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av karinalinares
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Aí é um lugar lindo.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 21 November 2008 02:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 November 2008 06:54

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.


11 November 2008 11:28

karinalinares
Antall Innlegg: 22
sorry

18 November 2008 01:09

aqui_br
Antall Innlegg: 123
ai é um lugar lindo

18 November 2008 01:46

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai

18 November 2008 02:28

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.

20 November 2008 15:47

SuperNilton
Antall Innlegg: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aí"