Traducció - Turc-Portuguès brasiler - orası güzel bir yerEstat actual Traducció
Categoria Xat - Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Turc
orası güzel bir yer |
|
| | | Idioma destí: Portuguès brasiler
Aà é um lugar lindo. |
|
Darrer missatge | | | | | 11 Novembre 2008 06:54 | | | Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.
 | | | 11 Novembre 2008 11:28 | | | | | | 18 Novembre 2008 01:09 | | | | | | 18 Novembre 2008 01:46 | | | I agree with aqui_br
orası = ai | | | 18 Novembre 2008 02:28 | | | De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.  | | | 20 Novembre 2008 15:47 | | | Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aÃ" |
|
|