Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - orası güzel bir yer

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט - חיי היומיום

שם
orası güzel bir yer
טקסט
נשלח על ידי karinalinares
שפת המקור: טורקית

orası güzel bir yer

שם
Aí é um lugar lindo.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי karinalinares
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Aí é um lugar lindo.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 21 נובמבר 2008 02:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 נובמבר 2008 06:54

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.


11 נובמבר 2008 11:28

karinalinares
מספר הודעות: 22
sorry

18 נובמבר 2008 01:09

aqui_br
מספר הודעות: 123
ai é um lugar lindo

18 נובמבר 2008 01:46

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai

18 נובמבר 2008 02:28

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.

20 נובמבר 2008 15:47

SuperNilton
מספר הודעות: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aí"