Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - orası güzel bir yer
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Dagliga lívið
Heiti
orası güzel bir yer
Tekstur
Framborið av
karinalinares
Uppruna mál: Turkiskt
orası güzel bir yer
Heiti
Aà é um lugar lindo.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
karinalinares
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Aà é um lugar lindo.
Góðkent av
casper tavernello
- 21 November 2008 02:05
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 November 2008 06:54
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.
11 November 2008 11:28
karinalinares
Tal av boðum: 22
sorry
18 November 2008 01:09
aqui_br
Tal av boðum: 123
ai é um lugar lindo
18 November 2008 01:46
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai
18 November 2008 02:28
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.
20 November 2008 15:47
SuperNilton
Tal av boðum: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aÃ"