Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Португалски Бразилски - orası güzel bir yer
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Битие
Заглавие
orası güzel bir yer
Текст
Предоставено от
karinalinares
Език, от който се превежда: Турски
orası güzel bir yer
Заглавие
Aà é um lugar lindo.
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
karinalinares
Желан език: Португалски Бразилски
Aà é um lugar lindo.
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 21 Ноември 2008 02:05
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Ноември 2008 06:54
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.
11 Ноември 2008 11:28
karinalinares
Общо мнения: 22
sorry
18 Ноември 2008 01:09
aqui_br
Общо мнения: 123
ai é um lugar lindo
18 Ноември 2008 01:46
turkishmiss
Общо мнения: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai
18 Ноември 2008 02:28
casper tavernello
Общо мнения: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.
20 Ноември 2008 15:47
SuperNilton
Общо мнения: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aÃ"