Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Japansk - ai shiteru anata wa

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskSpansk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ai shiteru anata wa
Tekst som skal oversettes
Skrevet av kakasshi
Kildespråk: Japansk

ai shiteru anata wa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
le dije a una chava que me gustaba pero esto respondio
23 November 2008 03:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 November 2008 20:00

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Ian, does this line mean "I love you"?

CC: IanMegill2

27 November 2008 04:08

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Hmmm...
It's more Garbage Japanese. I suppose the writer wanted to write "I love you," but what s/he actually wrote was
"As for you, the one (I) love, ...."
It is just the beginning of a sentence, with the subject "you, the one (I) love,..."
The reason I put the "I" in parentheses is that the one who loves "you" is not explicitly stated (but in this case it probably is "I" )...