Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - ai shiteru anata wa

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ai shiteru anata wa
نص للترجمة
إقترحت من طرف kakasshi
لغة مصدر: ياباني

ai shiteru anata wa
ملاحظات حول الترجمة
le dije a una chava que me gustaba pero esto respondio
23 تشرين الثاني 2008 03:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الثاني 2008 20:00

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Ian, does this line mean "I love you"?

CC: IanMegill2

27 تشرين الثاني 2008 04:08

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Hmmm...
It's more Garbage Japanese. I suppose the writer wanted to write "I love you," but what s/he actually wrote was
"As for you, the one (I) love, ...."
It is just the beginning of a sentence, with the subject "you, the one (I) love,..."
The reason I put the "I" in parentheses is that the one who loves "you" is not explicitly stated (but in this case it probably is "I" )...