Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Японська - ai shiteru anata wa

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаІспанська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ai shiteru anata wa
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено kakasshi
Мова оригіналу: Японська

ai shiteru anata wa
Пояснення стосовно перекладу
le dije a una chava que me gustaba pero esto respondio
23 Листопада 2008 03:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Листопада 2008 20:00

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Ian, does this line mean "I love you"?

CC: IanMegill2

27 Листопада 2008 04:08

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Hmmm...
It's more Garbage Japanese. I suppose the writer wanted to write "I love you," but what s/he actually wrote was
"As for you, the one (I) love, ...."
It is just the beginning of a sentence, with the subject "you, the one (I) love,..."
The reason I put the "I" in parentheses is that the one who loves "you" is not explicitly stated (but in this case it probably is "I" )...