Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Japonisht - ai shiteru anata wa

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ai shiteru anata wa
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga kakasshi
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

ai shiteru anata wa
Vërejtje rreth përkthimit
le dije a una chava que me gustaba pero esto respondio
23 Nëntor 2008 03:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Nëntor 2008 20:00

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Ian, does this line mean "I love you"?

CC: IanMegill2

27 Nëntor 2008 04:08

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Hmmm...
It's more Garbage Japanese. I suppose the writer wanted to write "I love you," but what s/he actually wrote was
"As for you, the one (I) love, ...."
It is just the beginning of a sentence, with the subject "you, the one (I) love,..."
The reason I put the "I" in parentheses is that the one who loves "you" is not explicitly stated (but in this case it probably is "I" )...