Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - gözyaşı
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
gözyaşı
Tekst
Skrevet av
mstfcucu
Kildespråk: Tyrkisk
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Tittel
tear
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
elifyo
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 22 Januar 2009 21:59
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Januar 2009 16:50
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Januar 2009 21:43
merdogan
Antall Innlegg: 3769
on your name or on its name?