Traducció - Turc-Anglès - gözyaşıEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Turc
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın | | kusursuz olursa çok mutlu olurum |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per elifyo | Idioma destí: Anglès
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name. |
|
Darrera validació o edició per Tantine - 22 Gener 2009 21:59
Darrer missatge | | | | | 22 Gener 2009 16:50 | | | Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Gener 2009 21:43 | | | on your name or on its name? |
|
|