Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - gözyaşı
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
gözyaşı
Текст
Предоставено от
mstfcucu
Език, от който се превежда: Турски
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Забележки за превода
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Заглавие
tear
Превод
Английски
Преведено от
elifyo
Желан език: Английски
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
За последен път се одобри от
Tantine
- 22 Януари 2009 21:59
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Януари 2009 16:50
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Януари 2009 21:43
merdogan
Общо мнения: 3769
on your name or on its name?