Traduko - Turka-Angla - gözyaşıNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Turka
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın | | kusursuz olursa çok mutlu olurum |
|
| | TradukoAngla Tradukita per elifyo | Cel-lingvo: Angla
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 22 Januaro 2009 21:59
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Januaro 2009 16:50 | | | Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Januaro 2009 21:43 | | | on your name or on its name? |
|
|