Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - gözyaşı
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
gözyaşı
Texto
Propuesto por
mstfcucu
Idioma de origen: Turco
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Nota acerca de la traducción
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Título
tear
Traducción
Inglés
Traducido por
elifyo
Idioma de destino: Inglés
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
Última validación o corrección por
Tantine
- 22 Enero 2009 21:59
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Enero 2009 16:50
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Enero 2009 21:43
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
on your name or on its name?