Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - gözyaşı
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
gözyaşı
Tекст
Добавлено
mstfcucu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Комментарии для переводчика
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Статус
tear
Перевод
Английский
Перевод сделан
elifyo
Язык, на который нужно перевести: Английский
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 22 Январь 2009 21:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Январь 2009 16:50
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Январь 2009 21:43
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
on your name or on its name?