Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - gözyaşı
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
gözyaşı
Testo
Aggiunto da
mstfcucu
Lingua originale: Turco
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Note sulla traduzione
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Titolo
tear
Traduzione
Inglese
Tradotto da
elifyo
Lingua di destinazione: Inglese
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 22 Gennaio 2009 21:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Gennaio 2009 16:50
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Gennaio 2009 21:43
merdogan
Numero di messaggi: 3769
on your name or on its name?