Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - gözyaşı
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
gözyaşı
Текст
Публікацію зроблено
mstfcucu
Мова оригіналу: Турецька
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın
Пояснення стосовно перекладу
kusursuz olursa çok mutlu olurum
Заголовок
tear
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
elifyo
Мова, якою перекладати: Англійська
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name.
Затверджено
Tantine
- 22 Січня 2009 21:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Січня 2009 16:50
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine
22 Січня 2009 21:43
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
on your name or on its name?