Vertaling - Turks-Engels - gözyaşıHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Turks
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın | Details voor de vertaling | kusursuz olursa çok mutlu olurum |
|
| | VertalingEngels Vertaald door elifyo | Doel-taal: Engels
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 22 januari 2009 21:59
Laatste bericht | | | | | 22 januari 2009 16:50 | | | Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 januari 2009 21:43 | | | on your name or on its name? |
|
|