Tercüme - Türkçe-İngilizce - gözyaşıŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Türkçe
gözlerin çok güzel gözyaşı sadece adında kalsın | Çeviriyle ilgili açıklamalar | kusursuz olursa çok mutlu olurum |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Your eyes are very beautiful, let the tear just be on your name. |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 22 Ocak 2009 21:59
Son Gönderilen | | | | | 22 Ocak 2009 16:50 | | | Hi elifyo
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Ocak 2009 21:43 | | | on your name or on its name? |
|
|