Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Tekst
Skrevet av
albayrak053
Kildespråk: Rumensk
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)
Tittel
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
gulash
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 25 Februar 2009 17:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 Februar 2009 15:47
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
One more!
CC:
azitrad
25 Februar 2009 16:22
azitrad
Antall Innlegg: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.
25 Februar 2009 17:02
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
thanks a lot, dear azitrad!